Девочка заговорила по-немецки

2 декабря 2009 | Автор: admin | Теги:

Стран­ные иногда загадки загадывает нам наша человеческая приро­да… Хочу поделиться с читателя­ми газеты случаем, поставившим в тупик многих людей.

У моей хорошей приятельни­цы, живущей и работающей в Ле­нинградской области, есть ма­ленькая дочь Настенька. Девоч­ке всего четыре года. Обыкно­венный, ничем особенно не вы­деляющийся ребенок, каких на свете тысячи. Семья у ребенка самая обычная: моя знакомая -мать Настеньки — всю жизнь ра­ботает в совхозе дояркой, отец — механизатор в том же совхозе. Живут скромно, питаются со своего же огорода.

Не так давно купила моя при­ятельница дочке книжку с картин­ками. Иллюстрации яркие, красоч­ные, с текстом простым и понят­ным — самое то для четырехлетне­го ребенка. Были там картинки со зверями, птицами, деревьями, до­мами. Каждый вечер моя знако­мая читала дочке книжку и объяс­няла картинки, иллюстрирующие текст. И вдруг одним вечером На­стенька, увидев в книжке нарисо­ванного медведя, ткнула в него пальцем и сказала: «Берг». Даль­ше — больше: волка она назвала «вульф», дерево — «баум», домик — «хауз». Что бы ни увидела дев­чушка в книге, тут же следовало название этого слова по-немецки!

Услышав из уст своей малень­кой дочки такие слова, ее родите­ли страшно удивились, даже на­пугались. Откуда девочке знаком немецкий язык?! Ведь в их роду никто не говорил по-немецки да и выходцев из Германии ни у моей знакомой, ни у ее мужа не наблю­дается. В своей же поселковой школе они с мужем изучали толь­ко английский да и то кое-как.

В конце концов, ошарашен­ные родители решили проверить, насколько обширны познания их дочери в чужом языке, и пригла­сили домой учительницу немец­кого языка — опытного педагога со стажем. Учительница сразу же спросила Настень­ку по-немецки: «Скажи, Настень­ка, сколько тебе лет?» «Мне че­тыре года», — последовал мол­ниеносный ответ малышки на правильном немецком языке. «А кто у тебя родители?», — продол­жала спрашивать учительница. «Мой папа механизатор, — ска­зала Настенька, — а мама… — тут она замялась, видимо, вспоми­ная немецкий эквивалент слову «доярка. Так и не вспомнив, про­должила, — а мама ухаживает за коровами». И это предложение Настенька вновь произнесла на отличном немецком языке.

Наконец не верящая соб­ственным ушам учительница за­дала последний вопрос: «Скажи, милая, откуда тебе знаком не­мецкий язык?» И вновь девочка ответила не сразу — видно было, что этот вопрос оказался для нее самым сложным. Но все же она ответила — на том же удиви­тельно четком немецком: «Я не знаю. Это у меня вот здесь», — и указательным пальчиком дотро­нулась до своей головки.

Взрослые были поражены настолько, что вопросов боль­ше не последовало. А загадка феномена Настеньки так и оста­лась неразгаданной.

Галина АЛЕКСЕЕВА

Ленинградская обл

Отправить комментарий

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.